بشنوید| موزیک محبوب و شنیدنی " آخرین برگ ری درخت خشک جورم"
ترانه زیبا و شنیدنی لری" تین" وحید موسوی با ملودی دلنشین و شعرهای احساسی، احساسات عمیق و زیباییهای زندگی را به تصویر میکشد و مخاطب را به دنیای پر از رنگ و عطر فرهنگ لری میبرد. این ترانه نه تنها یادآور خاطرات شیرین و لحظات خاص است، بلکه ارتباط عمیقی با طبیعت و آداب و رسوم مردم این منطقه برقرار میکند.
متن و ترجمه آهنگ تین:
آسمان آبادی پل پیچ اُوره، دس زوری ها کجا اُورانو بوره
(آسمان روستا در ابر پیچیده، دست برتر کجاست، ابرها رو ببره)
اَفتاونه کشین به بن، بسن وِ زنجیر، شوونه تویچننه دی ملک دلگیر
(آفتابو کشیدن به بند، بستن به زنجیر، شب رو پاشوندن در این ملک دلگیر)
دلتنگیا مه سی تو اما تمومی ناره، رهیا و تو رسسن کل دیر و ناهماره
(دلتنگیای من برای تو اما تمامی ندارد، راهها به تو میرسن، همش دور و ناهمواره)
مه آخرین برگ ری درخت هُشک جورم
(من اخرین برگ روی درخت خشک جورم)
چی باد سرد پاییز دسمه بیر و بورم
(مثل باد زرد پاییز، دستمو بگیر و ببرم)
بورم نیل بمونم دی ملک بی هنارس
(ببرم و نذار بمونم در این ملک بدون فریادرس)
دی زمسون تنیا دی یخبنون بی کس
(در این زمستون تنها، در این یخبندان بی کس)
یه زخم هزار ساله ها مین جونم
(یک زخم هزار ساله در میان جانم است)
بارکوله د نهگتن ها ری زونم
(توشهای از ناگفته هست روی زبانم)
خینمونه کرده فلک د شیشه جوری
(خونمان را فلک در یک شیشه جور کرده است)
رهورو، رهمون مورن، هردوری طوری
(راهبهراه، راه میبرنمون، هر طرفی یه جور)
دلتنگیا مه سی تو...







